"aydes"

06:46 Feb 20, 2014
This question was closed without grading. Reason: Other

French to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Живопись
French term or phrase: "aydes"
Уважаемые коллеги, прошу поделиться соображениями, по поводу значения слова « aydes » в следующем предложении: "incluant tout aussi bien d’autres corps de métiers (les « aydes »)". Может быть кому-то известно его точное значение. Речь идет о живописи, художниках. В интернете ничего вразумительного найти не получается.
Natalia100110


Summary of answers provided
4 +1помощники, подручные
Dimitri Gal
Summary of reference entries provided
Viktor Nikolaev
подмастерье/ я
Lilia Delalande

  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
помощники, подручные


Explanation:
может быть, в тексте ошибка: не "aydes" а "aides".
Есть еще деревня Aydes.
Можно контекст расширить, хотя бы пару предложений?

Dimitri Gal
France
Local time: 10:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Была у меня такая мысли, но не похоже на то. Вот почти целый абзац: d’une part, l’intégration des peintres dans un vaste ensemble aux contours mouvants (quoiqu’Albert ait tenté de caractériser officiellement, en 1613, ceux qui relevaient effectivement de sa cour), incluant tout aussi bien d’autres corps de métiers (les « aydes » ) ; Речь идет о художниках при Брюссельском дворе самого начала 17 века.

Asker: Спасибо, Дмитрий.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viktor Nikolaev: Ошибки нет, просто с тех пор изменилась орфография слова.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference

Reference information:
Tous ceux qui avoient aydé a le tromper eurent loyalement leur part au gasteau, mais ce fut bien moy qui eus la fève: car j'eus un gain plus gros que les autres. (Ch. Sorel, Histoire comique de Francion.) — Все, кто помогал его обмануть, получили по справедливости свою долю, но боб достался мне и самая большая часть выпала на мою долю.

Словарь Лингов x3, Idioms (Fr-Ru)

Так что, похоже, Дмитрий прав.

Viktor Nikolaev
Belgium
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Я наверное плохо сформулировала вопрос. Я так поняла, что "aydes" - это другое название "corps de métiers" (речь о гильдии художников). У меня затруднение вызвал перевод "aydes" именно в связи с "corps de métiers".

Asker: Спасибо, Виктор.

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
Reference: подмастерье/ я

Reference information:
-ремесленник, не имеющий собственной мастерской и работающий по найму у мастера
-помощник мастера-ремесленника, выполняющий несложную работу


    Reference: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0%BC%D0%B0%...
Lilia Delalande
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Точно!!! Спасибо большое Лилия. Так все просто, оказывается.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search