Inspecteur de la creation artistique au Mobilier national, heritier du Garde-Meu

Russian translation: см.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Inspecteur de la creation artistique au Mobilier national, heritier du Garde-Meu
Russian translation:см.
Entered by: imiranda

14:32 Mar 3, 2014
French to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / история искус
French term or phrase: Inspecteur de la creation artistique au Mobilier national, heritier du Garde-Meu
Inspecteur de la creation artistique au Mobilier national, heritier du Garde-Meuble de la Couronne, et Conservateur general du patrimoine , ont concu cette conception de l'exposition

- из каталога по истории искусств
imiranda
France
см.
Explanation:
инспектор [эксперт] по вопросам художественного творчества из ведомства, занимающегося сохранением и реставрацией движимого имущества (Mobilier national) и являющегося приемником Королевского хранилища мебели (Garde-Meuble de la Couronne).

Le Mobilier National
Elle est aujourd’hui un service à compétence nationale, (depuis le 1er janvier 2003), rattaché à la Délégation aux Arts plastiques du Ministère de la Culture.
A l’heure actuelle, le Mobilier national conserve, répare et entretient environ 80 000 objets mobiliers et textiles (tapisseries, tapis).
http://www.mobiliernational.culture.gouv.fr/fr/histoire/hist...

Императорское кресло корсиканскому музею передало ведомство Le Mobilier National, которое занимается сохранением и реставрацией исторической мебели.
http://polemika.com.ua/news-139652.html

как-то так. Имхо.

--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2014-03-03 22:14:11 GMT)
--------------------------------------------------

Устоявшегося названия не встретил. Как вариант - описательный перевод, который Вы можете подкорректировать (я имею ввиду названия должностей, к примеру), исходя из того, какую конкретно работу выполняет служащий. Чтобы сохранить время, Вы можете просто кратко сформулировать то, чем занимается "conservateur", и поискать аналогичную должность у нас, опираясь опять же на фразы, описывающие его деятельность. Все равно лучше Вас мне не сказать, поскольку я не знаю тонкостей данной работы.
Selected response from:

Andrei Sidorov
Russian Federation
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1см.
Andrei Sidorov


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
см.


Explanation:
инспектор [эксперт] по вопросам художественного творчества из ведомства, занимающегося сохранением и реставрацией движимого имущества (Mobilier national) и являющегося приемником Королевского хранилища мебели (Garde-Meuble de la Couronne).

Le Mobilier National
Elle est aujourd’hui un service à compétence nationale, (depuis le 1er janvier 2003), rattaché à la Délégation aux Arts plastiques du Ministère de la Culture.
A l’heure actuelle, le Mobilier national conserve, répare et entretient environ 80 000 objets mobiliers et textiles (tapisseries, tapis).
http://www.mobiliernational.culture.gouv.fr/fr/histoire/hist...

Императорское кресло корсиканскому музею передало ведомство Le Mobilier National, которое занимается сохранением и реставрацией исторической мебели.
http://polemika.com.ua/news-139652.html

как-то так. Имхо.

--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2014-03-03 22:14:11 GMT)
--------------------------------------------------

Устоявшегося названия не встретил. Как вариант - описательный перевод, который Вы можете подкорректировать (я имею ввиду названия должностей, к примеру), исходя из того, какую конкретно работу выполняет служащий. Чтобы сохранить время, Вы можете просто кратко сформулировать то, чем занимается "conservateur", и поискать аналогичную должность у нас, опираясь опять же на фразы, описывающие его деятельность. Все равно лучше Вас мне не сказать, поскольку я не знаю тонкостей данной работы.

Andrei Sidorov
Russian Federation
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Андрей, спасибо, но я думала, что у Мобилье Насьональ есть какое-то общепринятое название на русском языку, но видимо, ошибаюсь... насчет Conservateur general du patrimoine я могу диссертацию написать, кто такой и чем занимается :-), но как бы его должность коротко по-русски назвать? Генеральный хранитель или куратор культурного наследия? Достояния? ?..


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Djvik: главный хранитель культурного наследия
1 day 16 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search