boîte d\'envoi

Russian translation: папка отправки результатов проверок переполнена

19:24 Feb 12, 2016
French to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / calibration
French term or phrase: boîte d\'envoi
Уважаемые коллеги,

особую головную боль почему-то вызывает простое слово "boîte"...
контекст:

La boîte d'envoi d'examens est pleine.

Спасибо заранее за помощь и комментарии!
svetlana cosquéric
France
Local time: 11:57
Russian translation:папка отправки результатов проверок переполнена
Explanation:
ящик - не ящик, а в системе это, все равно, папка...
и это понятно любому технику.
Selected response from:

Dimitri Gal
France
Local time: 11:57
Grading comment
Cпасибо! вы мне очень помогли!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ящик для исходящих сообщений
Andriy Vidnichuk
4папка отправки результатов проверок переполнена
Dimitri Gal
3Хранилище данных тестирования
Olena Kozar


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ящик для исходящих сообщений


Explanation:
http://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/boîte d'en...

отсюда «boîte d'envoi» = «Outbox», что переводится с английского (на выбор):

http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=outbox&l1=1

исходящая почта
"исходящие"
выходной ящик
выходной почтовый ящик системы электронной почты
ящик для исходящих сообщений
папка "Исходящие"


Andriy Vidnichuk
Local time: 12:57
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: речь не об электронной почте. Это программа, которая тестирует, калибрует прибор для медицинских исследований.

Asker: Спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mykhailo Bielov
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Хранилище данных тестирования


Explanation:
Знаю, совсем далеко от текста, но может не стоит привязываться к форме (ящик), скорее к назначению данной функции. Непонятно, правда, то ли идет какая-то рассылка этих самых данных исследований или нет и если, да, то куда и как. Может, это то место, куда направляются отчеты о тестировании, а не откуда. Надеюсь, это вас натолкнет на нужную мысль.

Olena Kozar
France
Local time: 11:57
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Notes to answerer
Asker: Спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
папка отправки результатов проверок переполнена


Explanation:
ящик - не ящик, а в системе это, все равно, папка...
и это понятно любому технику.

Dimitri Gal
France
Local time: 11:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Cпасибо! вы мне очень помогли!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search