habitat résidentiel vs habitat collectif

Russian translation: collectif - многоквартирные дома, résidentiel - частные дома

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:habitat résidentiel vs habitat collectif
Russian translation:collectif - многоквартирные дома, résidentiel - частные дома
Entered by: Olga Subbotina

16:43 Jan 17, 2011
French to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
French term or phrase: habitat résidentiel vs habitat collectif
habitat résidentiel vs habitat collectif
Оба термина фигурируют в таблице, где сравнивается доходность инвестиций в фотоэлектрические системы (солнечные батареи) для жилого сектора. При этом расчетная мощность для habitat résidentiel составляет 3 кВТп, для habitat collectif 250 кВТп
Имеется в виду частный сектор? или жилые дома индивидуального типа (vs коллективного типа)?
Быстрый поиск не дал четкого разграничения между habitat résidentiel и habitat collectif. Заранее спасибо за помощь
Olga Subbotina
Russian Federation
collectif - многоквартирные дома, résidentiel - частные дома
Explanation:
collectif - многоквартирные дома, résidentiel - частные дома.
Selected response from:

yanadeni (X)
Canada
Local time: 11:53
Grading comment
Спасибо большое! Думаю, с точки зрения энергетиков деление вполне корректное.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6collectif - многоквартирные дома, résidentiel - частные дома
yanadeni (X)


Discussion entries: 8





  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
collectif - многоквартирные дома, résidentiel - частные дома


Explanation:
collectif - многоквартирные дома, résidentiel - частные дома.

yanadeni (X)
Canada
Local time: 11:53
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо большое! Думаю, с точки зрения энергетиков деление вполне корректное.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sophie Dzhygir
1 hr

agree  Lilia Delalande
1 hr

agree  Maria Deschamps
2 hrs

agree  atche84: résidentiel - (одно) семейные. И те, и другие могут быть частными
3 hrs

agree  Elena Bemelmans
6 hrs

agree  Svetlana Chistiakova: или еще résidentiel - "одноквартирные" (так часто пишут в СНиПах и ГОСТах)
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search