banque à deux tableaux

Russian translation: баккара-банк

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:banque à deux tableaux
Russian translation:баккара-банк
Entered by: Sergey Kudryashov

08:25 Feb 20, 2009
French to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Games / Video Games / Gaming / Casino
French term or phrase: banque à deux tableaux
Есть ли русский эквивалент названия игры?

Заранее спасибо.
Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 03:18
баккара-банк
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-20 09:36:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ru-casinos.ru/

There are three accepted variants of the game: baccarat chemin de fer (railway), baccarat banque (or à deux tableaux), and punto banco (or North American baccarat).
http://en.wikipedia.org/wiki/Baccarat

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-20 09:37:58 GMT)
--------------------------------------------------

Встречаются еще варианты "Баккара в банке" и "Баккара (Банк)".
Selected response from:

Sergey Kudryashov
Russian Federation
Local time: 05:18
Grading comment
Большое спасибо, Сергей!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4баккара-банк
Sergey Kudryashov


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
баккара-банк


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-20 09:36:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ru-casinos.ru/

There are three accepted variants of the game: baccarat chemin de fer (railway), baccarat banque (or à deux tableaux), and punto banco (or North American baccarat).
http://en.wikipedia.org/wiki/Baccarat

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-20 09:37:58 GMT)
--------------------------------------------------

Встречаются еще варианты "Баккара в банке" и "Баккара (Банк)".

Sergey Kudryashov
Russian Federation
Local time: 05:18
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Большое спасибо, Сергей!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search