22:12 Jun 6, 2010 |
|
French to Russian translations [PRO] Human Resources / profession / grade dans la fonction publique | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | служащий |
| ||
3 +1 | сотрудник префектуры |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
заместители префекта |
|
служащий Explanation: в источниках можно найти даже - аттестованный государственный служащий, а также "помощник" или просто, в свободном переводе", можно использовать "чиновник"... но ни замаститель, ни помощник - это не профессия, а должность "служащий префектуры" мне кажется отлично отвечает графе "профессия" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
сотрудник префектуры Explanation: Про Зама или помощника префекта тоже думала, но это птицы более высокого полета attaché de préfecture - действительно, просто служащий. Example sentence(s):
Reference: http://www.uvao.ru/vopr.phtml?&VOID=12186&page=139 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
10 hrs |
Reference: заместители префекта Reference information: :) входят в состав управления префектуры Взгляните по аналогии с московской,возможно наведёт на мысль Reference: http://uzao.mos.ru/doc.aspx?docid=91&treepath=87,91 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.