au travers des plans de formation métier et de l'offre de formation

Russian translation: на основании планов профессиональной подготовки (обучения) и предложения по профессиональной ...

08:31 Feb 27, 2012
French to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
French term or phrase: au travers des plans de formation métier et de l'offre de formation
Контекст: Je suis et évalue les actions de formation au travers des plans de formation métier et de l'offre
de formation.

?В ходе? плана по профессиональному обучению и предложения по по профессиональному обучению я слежу за этапами обучения и анализирую их.

Дорогие коллеги,
Помогите, пожалуйста, подобрать приемлемое словосочетание.
Заранее благодарю.
Dasha VERNET
Local time: 11:10
Russian translation:на основании планов профессиональной подготовки (обучения) и предложения по профессиональной ...
Explanation:
Я осуществляю мониторинг и оценку мероприятий по повышению квалификации (обучению) на основании планов профессиональной подготовки (обучения) и предложения по профессиональной подготовке (обучения).

Возможно, речь идет о "повышении квалификации" (formation). Зависит от контекста.

--------------------------------------------------
Note added at 59 мин (2012-02-27 09:30:44 GMT)
--------------------------------------------------

* ... по профессиональной подготовке (обучениЮ).

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2012-02-27 09:33:08 GMT)
--------------------------------------------------

"провожу мониторинг и оценку" как вариант

--------------------------------------------------
Note added at 6 дн (2012-03-04 16:02:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci
Selected response from:

Svetlana Chistiakova
Russian Federation
Local time: 14:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Я оцениваю этапы образования в различных планах профессионального обучения и предложения по обучению
Oksana Weiss
3на основании планов профессиональной подготовки (обучения) и предложения по профессиональной ...
Svetlana Chistiakova


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Я оцениваю этапы образования в различных планах профессионального обучения и предложения по обучению


Explanation:
ИМХО. Не совсем понятно, при чем здесь "suis et évalue". Хотела добавить "рассматриваю и оцениваю", но не хватило букв в строчке:)

Oksana Weiss
Germany
Local time: 11:10
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
на основании планов профессиональной подготовки (обучения) и предложения по профессиональной ...


Explanation:
Я осуществляю мониторинг и оценку мероприятий по повышению квалификации (обучению) на основании планов профессиональной подготовки (обучения) и предложения по профессиональной подготовке (обучения).

Возможно, речь идет о "повышении квалификации" (formation). Зависит от контекста.

--------------------------------------------------
Note added at 59 мин (2012-02-27 09:30:44 GMT)
--------------------------------------------------

* ... по профессиональной подготовке (обучениЮ).

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2012-02-27 09:33:08 GMT)
--------------------------------------------------

"провожу мониторинг и оценку" как вариант

--------------------------------------------------
Note added at 6 дн (2012-03-04 16:02:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci

Svetlana Chistiakova
Russian Federation
Local time: 14:10
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search