GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:50 Jun 25, 2019 |
French to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Как перевести | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Svetlana Chistiakova Russian Federation Local time: 10:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | обычная скидка |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
обычная скидка Explanation: Автор получит возможность купить экземпляры с обычной скидкой. http://lingvowin8.abbyy.com/Translate?Text=conditions d'usag... -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2019-06-25 14:43:02 GMT) -------------------------------------------------- Поправка с учетом комментария Виктора: «propriétaire » не «автор». Извиняюсь, додумала лишнего… Но « remise d’usage » — это «обычная скидка». -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2019-07-02 08:19:06 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.