Demande de précision : mil- mille

19:08 Sep 10, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to Russian translations [PRO]
Linguistics
French term or phrase: Demande de précision : mil- mille
Bonsoir,
Une citation de « Kévin Bacquet: Merci pour le "mil" qui est bien la forme retenue pour l'État civil. » faite ici : http://www.proz.com/kudoz/russian_to_french/general_conversa...
a attiré toute mon attention, étant donné les cas pratiques auxquels je suis confrontée dans mon travail de tous les jours:
http://www.imagup.com/pics/1284144886.html
http://www.imagup.com/pics/1284144991.html
http://www.imagup.com/pics/1284145162.html

Références linguistiques incontestables ( ?!) :
• L’ Académie Française :
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:ZPQs46x...
• Les Canadiens :
http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?Th=2&t1=&id=1322

Merci.
Брюсов Брюсов (X)


Summary of answers provided
3***
Ludmila Maier


Discussion entries: 3





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
***


Explanation:
Bonjour,
Votre question a été adressée aux Français, mais je voudrais apporter mes petites précisions. Quant à moi, j’écris “l’an deux mille deux/trois/...” Et officiellement c’est correct et le plus fréquent. L’Académie française, suivant votre lien et dans les autres ressources, précise :
“L’Académie n’admet (et ne privilégie) la variante mil de mille, dans les dates, que lorsque le numéral au singulier est suivi d’un ou plusieurs autres nombres.” Et “En résumé, nous conseillons d’écrire non seulement l’an deux mille, mais aussi l’an deux mille dix, etc.”
Ici, on fait attention à :
1) L’Académie ... privilégie ... mil ... lorsque le numéral ... est suivi d’un ou plusieurs autres nombres, et
2) le numéral au singulier
Mais il est toujours au singulier, et l’Académie confirme – “Mille (ou mil) est toujours invariable : cinq cent mille euros.” (le même lien). D’après cette phrase on peut constater que “mil” peut être au pluriel (l’an deux mil cinq), mais il est toujours invariable.
Une autre citation :
“Dans les dates de l'ère chrétienne, on écrit mil devant un autre nombre, mille en finale, selon une règle fixée par Oudin et qui s'impose au xviiie s.: ,,L'an mil sept cent`` (Ac.), ,,L'an deux mille`` (Rob.).``
http://www.cnrtl.fr/definition/mille
Et plus loin – “Dans les dates étrangères à l'ère chrétienne on écrit toujours mille: ,,L'an mille cinq cent avant J.-C”. Donc, on est en ère chrétienne et on n’est pas obligé d’écrire toujours “mille”.
En résumé, deux variantes sont possibles, et les municipalitês en font preuve :
“L’an deux mil cinq, le dix-sept mai à dix-neuf heures, le Conseil Municipal de la commune...”
http://www.champillon.com/imagessite/conseil170505.pdf



Ludmila Maier
Russian Federation
Local time: 12:49
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search