Brillant-Pavé

Russian translation: с инкрустацией бриллиантами паве

19:29 Jan 30, 2008
French to Russian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
French term or phrase: Brillant-Pavé
Brillant-Pavé

Речь об украшениях (часах) класса суперлюкс. Подскажите, пожалуйста, как это перевести.
Jarema
Ukraine
Local time: 23:30
Russian translation:с инкрустацией бриллиантами паве
Explanation:
Паве - вид закрепки, в которой многочисленные камни устанавливаются в гнезда вплотную друг к другу в виде брусчатой мостовой и закрепляются двумя противоположными корнерами.
http://bibliotekar.ru/yuvelir/73.htm


http://tinyurl.com/2z2y9b
http://tinyurl.com/2dfmbc

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-01-30 19:46:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://style.rbc.ru/luxury/2007/09/13/36273.shtml
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 22:30
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2с инкрустацией бриллиантами паве
Natalie
1с отделкой/украшением в виде мозаики из бриллиантов
yanadeni (X)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
с отделкой/украшением в виде мозаики из бриллиантов


Explanation:
насчёт бриллиантов не уверена

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-01-30 19:37:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=pave

yanadeni (X)
Canada
Local time: 17:30
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
с инкрустацией бриллиантами паве


Explanation:
Паве - вид закрепки, в которой многочисленные камни устанавливаются в гнезда вплотную друг к другу в виде брусчатой мостовой и закрепляются двумя противоположными корнерами.
http://bibliotekar.ru/yuvelir/73.htm


http://tinyurl.com/2z2y9b
http://tinyurl.com/2dfmbc

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-01-30 19:46:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://style.rbc.ru/luxury/2007/09/13/36273.shtml

Natalie
Poland
Local time: 22:30
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vitaliy Dzivoronyuk: Согласен. Кстати, похожий вопрос уже задавался примерно 3 месяца назад.
2 hrs

agree  KISELEV
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search