réaliser un contact / une opportunité

Russian translation: (успешно) использовать контакт / возможность

04:50 Jun 16, 2015
French to Russian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
French term or phrase: réaliser un contact / une opportunité
Добрый день, коллеги!
Контекста особо "говорящего" нет. Речь идёт о работе с потенциальными клиентами.
Смущает слово "réaliser": встречала словосочетание "реализация контакта" в русскоязычном Гугле, но напоминает кальку. Помогите подобрать более адекватный перевод!
sandik
Local time: 16:44
Russian translation:(успешно) использовать контакт / возможность
Explanation:
как вариант
Selected response from:

Olga BARON
France
Local time: 16:44
Grading comment
спасибо, больше всего понравился Ваш вариант!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5исполнить договор / своевременность
Alyona Sharapova
4(успешно) использовать контакт / возможность
Olga BARON
4войти в контакт/воспользоваться возможностью
Olena Kozar
4пустить в ход контакты / воспользоваться возможностью
Yulia Tsybysheva BA MSc MCIL


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
исполнить договор / своевременность


Explanation:

Исполнение договора:
http://shporiforall.ru/shpory/dogpravo/14-ispolnenie-dogovor...

Только неясно, как соотносится в вашем случае слово opportunité с réaliser le contrat.


--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2015-06-16 05:13:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.pravo.by/main.aspx?guid=3271

Alyona Sharapova
Russian Federation
Local time: 16:44
Native speaker of: Russian
Notes to answerer
Asker: Алёна, речь не о договорах, а о контактах (потенциальных клиентах).

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(успешно) использовать контакт / возможность


Explanation:
как вариант

Olga BARON
France
Local time: 16:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
спасибо, больше всего понравился Ваш вариант!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
войти в контакт/воспользоваться возможностью


Explanation:
Если речь идет о приобретении новых клиентов и осуществлении продаж, то предлагаю такой вариант. Вот ссылка на такого рода рекомендации: http://superiorseller.com/polnyi-tsikl-prodazh

Olena Kozar
France
Local time: 16:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Notes to answerer
Asker: спасибо за помощь!

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
пустить в ход контакты / воспользоваться возможностью


Explanation:
Еще вариант

Yulia Tsybysheva BA MSc MCIL
United Kingdom
Local time: 15:44
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: благодарю за Ваш вариант!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search