il botte en touche

Russian translation: увиливает от прямого ответа

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:il botte en touche
Russian translation:увиливает от прямого ответа
Entered by: Sergey Kudryashov

20:17 Mar 4, 2009
French to Russian translations [PRO]
Media / Multimedia
French term or phrase: il botte en touche
Пожалуйста, помогите перевести "il botte en touche".

И если можно, дословный перевод тоже. Это мне поможет понять происхождение этого выражения.
Заранее спасибо

Harvey Milk : rencontre avec Sean Penn

A la question “l’art de l’acteur est-il de ne pas voir l’acteur dans le personnage ?”, il botte en touche : “le processus est différent pour chacun. Je travaille avant tout avec mes tripes, à l’instinct. Mais comme je panique et que je suis timide, je ne sais jamais si ça va marcher avant qu’on dise Action. Alors, va-t-on puiser en soi ou, au contraire, dans le personnage ? Ca dépend… Mais Harvey Milk m’a inspiré.”, confie-t-il. Il explique notamment que tous les gens de l’époque encore vivants ont été très solidaires du projet.
Baraka Trump
увиливает от прямого ответа (+ см. ниже)
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-03-04 20:39:57 GMT)
--------------------------------------------------

Это из регбийной терминологии.
Игроки стараются занести мяч в зачетное поле соперника с помощью так называемой "атаки веером", т. е. с помощью ряда передач в бок и немного назад на набегающего игрока.
Вот здесь это можно увидеть на примере 3-го гола: http://www.youtube.com/watch?v=GFautmvE-bg
В футболе такие атаки тоже бывают, но гораздо реже.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-03-04 20:42:00 GMT)
--------------------------------------------------

То есть атака не "в лоб", а "окольными путями".
Selected response from:

Sergey Kudryashov
Russian Federation
Local time: 10:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1увиливает от прямого ответа (+ см. ниже)
Sergey Kudryashov
4отвечает уклончиво
Katia Gygax


Discussion entries: 8





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
увиливает от прямого ответа (+ см. ниже)


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-03-04 20:39:57 GMT)
--------------------------------------------------

Это из регбийной терминологии.
Игроки стараются занести мяч в зачетное поле соперника с помощью так называемой "атаки веером", т. е. с помощью ряда передач в бок и немного назад на набегающего игрока.
Вот здесь это можно увидеть на примере 3-го гола: http://www.youtube.com/watch?v=GFautmvE-bg
В футболе такие атаки тоже бывают, но гораздо реже.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-03-04 20:42:00 GMT)
--------------------------------------------------

То есть атака не "в лоб", а "окольными путями".

Sergey Kudryashov
Russian Federation
Local time: 10:27
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yanadeni (X): опередил :)
2 mins
  -> Vive le Quebec Libre !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
отвечает уклончиво


Explanation:
как вариант

Katia Gygax
Local time: 09:27
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search