GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:40 Sep 30, 2019 |
French to Russian translations [PRO] Medical - Medical (general) / Аневризма сосудов_протезирование | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 06:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | not for points: Drug eluting stent |
| ||
4 | стент, выделяющий лекарственный препарат |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
стент, выделяющий лекарственный препарат Explanation: По-моему, наиболее подходящий перевод термина drug eluting stent (DES) из числа вариантов, предложенных в словаре Мультитран (En-Ru). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
not for points: Drug eluting stent Explanation: https://www.hug-ge.ch/sites/interhug/files/atelier_mpr/09092... page 1 - types of the stents -------------------------------------------------- Note added at 1 day 7 hrs (2019-10-01 19:17:14 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Пациенты с BMS чаще были в группах с рестенозами с высокой степенью достоверности (p=0.001). У пациентов с DES повторная госпитализация, не связанная с рестенозами, была более редким явлением (p=0.011). Пациенты с двумя типами стентов (и с BMS, и с DES) во всех группах были сопоставимы (p=0.705). 1.2.3 Рестенозы при стентах с лекарственным покрытием Новый этап в развитии технологии стентирования - стенты с лекарственным покрытием (DES). Несмотря на хорошие результаты на ранних и средне-отдаленных этапах после стентирования, рост неоинтимы возникал в отдаленном и очень отдаленном периодах, также часто сопровождающийся острыми состояниями, повторяющими ситуацию с голометаллическими стентами. Феномен возврата болезни назвали “late catch-up”, что на русский язык можно перевести дословно как «поздно догоняющий» https://www.gnicpm.ru/data/files/dictionary/1547/419/KomkovA... -------------------------------------------------- Note added at 1 day 7 hrs (2019-10-01 19:20:37 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thank you very much, Natalia. Special thanks to Viktor Nikolayev. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.