07:19 Aug 14, 2019 |
French to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Обзор качества | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Svetlana Chistiakova Russian Federation Local time: 16:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | значительно ниже величин, указанных в спецификациях |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
значительно ниже величин, указанных в спецификациях Explanation: Исходя из ваших пояснений, предположу, что в спецификациях указаны предельные величины, которые нельзя превышать. Тогда получение меньших значений при контроле можно считать "tendance satisfaisante et stable". -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2019-08-14 12:36:08 GMT) -------------------------------------------------- Если про конкретные спецификации у вас в тексте не говорится, то лучше написать "существенно ниже (предельных? установленных?) нормативных значений". -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2019-08-19 09:51:24 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.