09:53 Jan 3, 2019 |
French to Russian translations [PRO] Other / Описание перчаток для парусного спорта | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dimitri Gal France Local time: 15:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | подвижность (рук, пальцев) |
| ||
4 | ловкость руки в перчатке |
| ||
4 | гибкость |
|
подвижность (рук, пальцев) Explanation: Указания по применению защитных перчаток, используемых рабочими, которым необходима защита от воздействия объектов, способных нанести травму (ссадину, порез или прокол) без снижения комфорта или подвижности рук. -------------------------------------------------- Note added at 26 мин (2019-01-03 10:20:00 GMT) -------------------------------------------------- Еще в одном месте нашел - удобство манипулирования Reference: http://industrialcatalogue.ansell.eu/sites/default/files/inl... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ловкость руки в перчатке Explanation: http://alvatex.ru/index.php?route=information/news2&news_id=... https://yandex.ru/search/?text="ловкость руки в перчатке"&lr... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
гибкость Explanation: Вообще-то это ловкость, но в контексте может быть "гибкость" в смысле "поливалентность", "удобство в обращении" и т.д. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 13 mins (2019-01-04 10:07:14 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо, Юрий! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.