comptes de jouissance

Russian translation: услуги нотариуса

05:49 Feb 8, 2017
French to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / предварительный договор продажи недвижимости
French term or phrase: comptes de jouissance
Добрый день!
Я перевожу договор о намерении покупки объекта недвижимости.
Почти в самом конце документа попалась такая фраза:
"Tous comptes de jouissance seront apurés et réglés définitivement préalablement ou concomitamment à la réitération de l'acte de vente."
Можно ли в данном контексте перевести "comptes de jouissance" как счета за пользование коммунальными услугами или это счета за услуги нотариуса при оформлении права собственности и пользования?
Заранее спасибо!
SaponovaNatalia
Russian Federation
Local time: 13:29
Russian translation:услуги нотариуса
Explanation:
Если речь идёт об этом документе https://www.google.com.ua/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=we...

то, скорее, это услуги нотариуса. Я так думаю, потому что эта фраза находится в параграфе, где говорится о том, что покупатель избавит редактора документа от разных хлопот.
Лучше спросить у самого нотариуса.
Selected response from:

Dimitri Zybin
Russian Federation
Local time: 11:29
Grading comment
Дмитрий, спасибо! Действительно, это тот самый документ. Ваш вариант кажется логичным.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1услуги нотариуса
Dimitri Zybin


  

Answers


1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
услуги нотариуса


Explanation:
Если речь идёт об этом документе https://www.google.com.ua/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=we...

то, скорее, это услуги нотариуса. Я так думаю, потому что эта фраза находится в параграфе, где говорится о том, что покупатель избавит редактора документа от разных хлопот.
Лучше спросить у самого нотариуса.

Dimitri Zybin
Russian Federation
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Дмитрий, спасибо! Действительно, это тот самый документ. Ваш вариант кажется логичным.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search