terre à bain

Russian translation: специальный песок (пыль) для купания шиншилл

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:terre à bain
Russian translation:специальный песок (пыль) для купания шиншилл
Entered by: Ekaterina Guerbek

07:56 Sep 21, 2011
French to Russian translations [PRO]
Marketing - Retail
French term or phrase: terre à bain
Вид наполнителя для кошачьего туалета.

Litière absorbante: terre à bain.

(В списке других товаров для кошек).

Заранее спасибо.
Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 16:40
песок (пыль) для купания
Explanation:
La terre à bain est le complément idéal pour assurer la beauté de la fourrure de nos petits amis.
Sa provenance entièrement naturelle (minérale) lui confère des propriétés absorbantes et un fort pouvoir dégraissant.
Utilisée en fond de cage, cette terre à bain diffuse une agréable odeur.

Для купания используют только специальную пыль (песок), которые можно приобрести в любом зоомагазине. Категорически запрещено купать шиншиллу в воде! Это может привести к гибели зверька. Также нельзя использовать обычный речной или морской песок, так как они содержат огромное количество бактерий и опасных микроорганизмов. Кроме того такой песок имеет крупные частицы неправильной формы. За счет этого он очень плохо впитывает влагу и во время процедуры острыми краями сечет шиншилле мех. Идеальный вариант – вулканическая пыль, в которой зверьки купаются в своей естественной среде обитания.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2011-09-21 08:22:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://avis.wanimo.com/0718-fr_fr/1332/chinchillas-du-terroi...

"Cette terre à bain comme tous les produits de la marque "Chinchillas du Terroin" sont ce qu'il y a de mieux pour le bien-être et la santé des Chinchillas."
Selected response from:

Lyubov Tyurina
Russian Federation
Local time: 18:40
Grading comment
Большое спасибо всем, кто откликнулся на мой вопрос! Все мнения оказались полезными, выбираю "песок для купания", поскольку это оказался действительно он (речь о кошках, но рекомендуется вот такой специальный песок для шиншилл, так и сказали написать).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3песок (пыль) для купания
Lyubov Tyurina
3 +1глиняный наполнитель
eurolarik


Discussion entries: 3





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
песок (пыль) для купания


Explanation:
La terre à bain est le complément idéal pour assurer la beauté de la fourrure de nos petits amis.
Sa provenance entièrement naturelle (minérale) lui confère des propriétés absorbantes et un fort pouvoir dégraissant.
Utilisée en fond de cage, cette terre à bain diffuse une agréable odeur.

Для купания используют только специальную пыль (песок), которые можно приобрести в любом зоомагазине. Категорически запрещено купать шиншиллу в воде! Это может привести к гибели зверька. Также нельзя использовать обычный речной или морской песок, так как они содержат огромное количество бактерий и опасных микроорганизмов. Кроме того такой песок имеет крупные частицы неправильной формы. За счет этого он очень плохо впитывает влагу и во время процедуры острыми краями сечет шиншилле мех. Идеальный вариант – вулканическая пыль, в которой зверьки купаются в своей естественной среде обитания.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2011-09-21 08:22:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://avis.wanimo.com/0718-fr_fr/1332/chinchillas-du-terroi...

"Cette terre à bain comme tous les produits de la marque "Chinchillas du Terroin" sont ce qu'il y a de mieux pour le bien-être et la santé des Chinchillas."


    Reference: http://www.toute-la-jardinerie.com/p-Soin_litiere-Terre_a_ba...
    Reference: http://www.chinshilka.com/kupanie-shinshil.html
Lyubov Tyurina
Russian Federation
Local time: 18:40
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Большое спасибо всем, кто откликнулся на мой вопрос! Все мнения оказались полезными, выбираю "песок для купания", поскольку это оказался действительно он (речь о кошках, но рекомендуется вот такой специальный песок для шиншилл, так и сказали написать).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail GINDINSON
9 mins
  -> спасибо, Михаил!

agree  Lilia Delalande: песок
16 mins
  -> спасибо, Лилия!

agree  Svetlana Chistiakova
7 hrs
  -> спасибо, Света!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
глиняный наполнитель


Explanation:
Кошек песком не купают все же.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-09-21 10:04:17 GMT)
--------------------------------------------------

хотя кошачьи наполнители это все же обычно litière , а terre à bain таки для грызунов (исключая, кстати, кроликов)

eurolarik
Local time: 17:40
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lyubov Tyurina: купать не купают, но и по-французски называется именно так - à bain
1 hr
  -> Да я не против французского варианта! Меня смущает "КОШАЧИЙ песок ДЛЯ КУПАНИЯ"

agree  Igniculus: Глиняный можно и опустить, наполнители бывают разными. И безусловно, без купания. Коты умываются слюной. Как вариант, гигиенический. "Bain" - это еще и ванночка. http://zoo-magazin.kiev.ua/index.php/cat/c267_Gigienicheskie...
9 hrs
  -> Согласна, что "глиняный" можно и опустить, но, я полагаю, что "terre" предполагает не древесный и не силикагелевый. Обычно они называются у нас, кошатников, глиняными :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search