GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:32 Mar 11, 2006 |
French to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Peter Shortall United Kingdom | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | лонг-такелажный блок |
|
лонг-такелажный блок Explanation: (По-английски: "fiddle block") "Вы знаете, где должен использоваться лонг-такелажный (скрипичный) блок?..." http://www.shipmodeling.ru/books/Shipmodeling/Charter14/ Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&a=ShowTranslations&s=f... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.