Elle a son destin entre les crampons pour une qualification en phase finale !

Russian translation: Судьба ассоциации - в руках ее команды

03:52 Jul 26, 2014
French to Russian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Футбол
French term or phrase: Elle a son destin entre les crampons pour une qualification en phase finale !
Уважаемые коллеги!
Обращаюсь за помощью к любителям футбола! Как бы вы обыграли эту фразу? Elle - имеется в виду спортивная ассоциация, а вот что имеется в виду под a son destin entre les crampons?
Заранее благодарна за Ваши варианты и помощь!
Olena Kozar
France
Local time: 12:31
Russian translation:Судьба ассоциации - в руках ее команды
Explanation:
Crampons - шипы на футбольных "шиповках" игроков (обувь). Речь идет о том, что судьба ассоциации - дословно, в ногах игроков.
Selected response from:

TRIADE France
France
Local time: 12:31
Grading comment
Спасибо за помощь!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Судьба ассоциации - в руках ее команды
TRIADE France


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Судьба ассоциации - в руках ее команды


Explanation:
Crampons - шипы на футбольных "шиповках" игроков (обувь). Речь идет о том, что судьба ассоциации - дословно, в ногах игроков.

TRIADE France
France
Local time: 12:31
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо за помощь!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search