22:02 Aug 31, 2018 |
French to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: María Belén Galán Cabello Spain Local time: 04:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +1 | scrapbooking/álbum de recortes |
|
scrapbooking/álbum de recortes Explanation: Lo único que se me ocurre es que se trate de una mala traducción del inglés ("ferraille" por "scrap" y "reservation" por "booking"). No me extrañaría nada que los tiros fueran por ahí... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.