écoinçon

Spanish translation: espacio lateral

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:écoinçon
Spanish translation:espacio lateral
Entered by: Sofía Godino Villaverde

11:02 Nov 12, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / Automatismo de portal batiente
French term or phrase: écoinçon
Sé que se trata de la "Côte minimum entre le pilier (donde va fijada la hoja del portal) et le mur ou la clôture", pero no sé como decirlo en español.
No es un ángulo, es una distancia.
Sofía Godino Villaverde
Spain
Local time: 16:38
espacio lateral
Explanation:
Lo vi traducido así en un sitio de puertas de garage, no sé si existe algo más específico
Selected response from:

Mariela Gonzalez Nagel
France
Local time: 16:38
Grading comment
Muchas gracias, Mariela. No será muy específico, pero me convence mucho más que cualquiera de las otras opciones.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1rinconera
Adriana Penco
4mocheta
Cecilia D'Agostino
4espacio lateral
Mariela Gonzalez Nagel
3enjuta
José Quinones


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rinconera


Explanation:
Dict. Maraval

Adriana Penco
Local time: 12:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roser Pararols
15 mins
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mocheta


Explanation:
así es en español.

Cecilia D'Agostino
Argentina
Local time: 12:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: La mocheta es un ángulo y aquí no se trata de un ángulo, sino de una distancia. Tengo una imagen, si quieres te la envío para que te hagas una idea...

Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
enjuta


Explanation:

enjuta
Espacio comprendido entre el arco y la pared que suele decorarse con medallones

José Quinones
Djibouti
Local time: 18:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: No se trata de ningún espacio para decoraciones, es un espacio hueco. Se trata de la distancia que existe entre el pilar en el que va fijado el portal y la pared... Repito que tengo un dibujo, que seguramente se entiende mejor que mis explicaciones. Si lo queréis os lo envío.

Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
espacio lateral


Explanation:
Lo vi traducido así en un sitio de puertas de garage, no sé si existe algo más específico

Mariela Gonzalez Nagel
France
Local time: 16:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchas gracias, Mariela. No será muy específico, pero me convence mucho más que cualquiera de las otras opciones.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search