GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:54 Sep 27, 2010 |
French to Spanish translations [Non-PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: MPGS Local time: 05:08 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | célula limpiadora |
| ||
4 | célula 'cubo de la basura' / 'basurero' |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
célula limpiadora Explanation: Personalmente, comparar un macrófago a un basurero o a un cubo o tacho de la basura me suena de lo más extraño, aunque en este texto hablen de 'poubelle'. No me parece que los macrófagos puedan asimilarse a tachos de la basura, donde se reúnen los desechos a la espera de su eliminación, puesto que estas células constituyen verdaderas plantas de tratamiento y eliminación de residuos. Pienso que el francés que escribió el texto en cuestión utilizó la palabra 'poubelle' para traducir, de manera consciente o inconsciente, el término inglés 'scavenger', tal como se utiliza, por ejemplo, en estas páginas: http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/ency/anatomyvideos/000098... http://www.bccancer.bc.ca/ABCCA/NewsCentre/2010-News-Release... http://www.britannica.com/EBchecked/topic/355443/macrophage Cabe destacar que 'to scavenge' significa "barrer". Esta imagen se asocia con el mecanismo de fagocitosis de los macrófagos, que "barren" del organismo sustancias o cuerpos extraños (virus, bacterias), células apoptóticas y desechos celulares. Una vez fagocitadas, las diversas partículas son degradas por las enzimas lisosomales. No obstante, tampoco hablaría de "células barrenderas" (el español relacionado con la ciencia es menos "prosaico" que el inglés), sino que usaría la imagen de la limpieza --es decir, de la acción de limpiar--, como por ejemplo, en estas páginas en las que hablan de "célula limpiadora": http://www.ucm.es/info/vivataca/anteriores/n71/docencia.htm http://www.adnmundo.com/contenidos/politica/fallo_adn_contri... http://books.google.com/books?id=eS_WPv-7sF0C&pg=PA587&lpg=P... http://www.atsdr.cdc.gov/asbestos/site-kit/docs/LivingAsbest... Saludos cordiales. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
célula 'cubo de la basura' / 'basurero' Explanation: dos opciones :) -------------------------------------------------- Note added at 9 days (2010-10-06 15:58:10 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- muchas gracias :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.