GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:06 Dec 6, 2015 |
French to Spanish translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: M. C. Filgueira Local time: 14:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | semimicrodeterminación |
|
semimicrodeterminación Explanation: El prefijo "semimicro-" designa la escala de análisis (es decir, el tamaño de la muestra analizada). Mirá: etse cuadro https://books.google.fr/books?id=QChYqMlUlL8C&pg=PA289&lpg=P... La palabra 'dosage' significa en este caso "determinación", o más precisamente, "determinación cuantitativa" (pero como se menciona el método de Karl Fischer queda sobrentendido que se trata de una determinación cuantitativa, y no cualitativa, y no hace falta aclararlo). Tres ejemplos de uso del término "semimicrodeterminación": http://www.aemps.gob.es/laAEMPS/licitacionPublica/enCurso/pr... http://digital.csic.es/handle/10261/79846 http://147.96.70.122/congreso_salud/Libro_de_resumenes.pdf http://biblioteca.exactas.unlp.edu.ar/meran/opac-busquedasDB... Saludos cordiales. -------------------------------------------------- Note added at 31 minutos (2015-12-06 23:37:52 GMT) -------------------------------------------------- De nada, Mariana. También te mando un abrazo. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.