08:15 Feb 28, 2020 |
French to Spanish translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (celdas con) muestras/"targets" |
|
(celdas con) muestras/"targets" Explanation: Después de revisar un poco, creo que se están refiriendo a las distintas muestras que quieren caracterizar, ya que encima se inmoviliza el "cátcher" o agente de captura. Personalmente "piste" lo traduciría de forma intuitiva como "muestra", aunque puede que se refieran a las propias celdas del chip, aunque ya preparadas: http://www.nano.df.uba.ar/wordpress/wp-content/uploads/Stefa... "En general, estos esquemas se basan en la detección de reacciones de hibridización entre un oligonucleótido inmovilizado en la superficie, denominado catcher, y una cadena de ADN en solución denominada target." "Una vez preparada la superficie sensora, se inyecta en la celda de flujo la solución de oligonucleótidos target,..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.