paprika doux / piment doux

Spanish translation: \'paprika (dulce)\'/\'pimentón dulce\'

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:paprika doux / piment doux
Spanish translation:\'paprika (dulce)\'/\'pimentón dulce\'
Entered by: Rosa Plana Castillón

22:23 Dec 8, 2018
French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Cooking / Culinary
French term or phrase: paprika doux / piment doux
Hola:

En una receta me salen estos dos ingredientes, "paprika doux" y "piment doux", y no acabo de ver la diferencia, no sé si radica en el origen de los pimientos. ¿La traducción sería "paprika" y "pimentón dulce" respectivamente?

Por si sirve de algo, la receta es para un tayín de pollo.

¡Gracias!
Rosa
Rosa Plana Castillón
Spain
Local time: 13:23
'paprika (dulce)'/'pimentón dulce'
Explanation:
Esa es la traducción de cada uno de los productos que, aunque son similares, se diferencian -como bien dice Rosa- por su origen: el primero es de Hungría y con él se hace el conocido plato húngaro llamado "gulash", y el segundo y el mejor se produce en España. En la península Ibérica se encuentra el famoso pimentón De La Vera, uno de los mejores del mundo.
Conozco todo esto porque me gusta cocinar, la gastronomía en general y leer recetas.
Selected response from:

Beatriz Oberländer
Uruguay
Local time: 08:23
Grading comment
Muchas gracias, Beatriz. Se me hacía raro que en una misma receta quisieran utilizar dos variedades de un mismo producto. Supongo que le dará un toque especial. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3'paprika (dulce)'/'pimentón dulce'
Beatriz Oberländer


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
'paprika (dulce)'/'pimentón dulce'


Explanation:
Esa es la traducción de cada uno de los productos que, aunque son similares, se diferencian -como bien dice Rosa- por su origen: el primero es de Hungría y con él se hace el conocido plato húngaro llamado "gulash", y el segundo y el mejor se produce en España. En la península Ibérica se encuentra el famoso pimentón De La Vera, uno de los mejores del mundo.
Conozco todo esto porque me gusta cocinar, la gastronomía en general y leer recetas.

Beatriz Oberländer
Uruguay
Local time: 08:23
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias, Beatriz. Se me hacía raro que en una misma receta quisieran utilizar dos variedades de un mismo producto. Supongo que le dará un toque especial. :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Jodar (X): Gracias
4 hrs
  -> Gracias a ti.

agree  Pablo Cruz
1 day 7 hrs
  -> Muchas gracias, Pablo.

agree  Zuli Fernandez
1 day 12 hrs
  -> Muchas gracias, Zuli.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search