GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:52 May 31, 2007 |
French to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Egmont Spain Local time: 21:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | renudaciones, recuperaciones, reelaboraciones |
| ||
4 | revisiones, mejoras |
| ||
3 | compra de automóviles usados |
|
renudaciones, recuperaciones, reelaboraciones Explanation: Dic. Le Robert |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
revisiones, mejoras Explanation: Yo lo entiendo así. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
compra de automóviles usados Explanation: en ese contexto -------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2007-05-31 12:39:46 GMT) -------------------------------------------------- Se refiere a cuando se tasa y se toma el automóvil del comprador como parte de pago por el nuevo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.