GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:08 Feb 5, 2012 |
French to Spanish translations [PRO] History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emiliano Pantoja Spain Local time: 17:50 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
que tenga influencia en el tratado Explanation: "...a condición de que tenga influencia en el tratado francochecoslovaco" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bajo la condición de que se cumpliera el tratado Explanation: Lo entiendo distinto que Magali, creo que hablan en pasado. Se había comprometido a defender la integridad de Checoslovaquia pero a cambio de que se respetara lo recogido en el tratado de ayuda franco-eslovaco. Finalmente no ocurrió así y por lo tanto la URSS no defendió a Checoslovaquia. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
au\'ait joué le traité que hubiese apostado por el tratado Explanation: otra opción |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
que hubiera respetado / apoyado el tratado Explanation: Otra posibilidad |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
au\'ait joué le traité que hubiese ratificado el tratado Explanation: En los textos históricos se prefiere ratificar. Aunque también sería válido: aprobar |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.