La quintaine

Spanish translation: Quintena

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:La quintaine
Spanish translation:Quintena
Entered by: EirTranslations

08:41 Nov 18, 2012
French to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - History / Road accident
French term or phrase: La quintaine
Para un libro / cuento de niños, entiendo que es un tipo de juego, pf ver abajo gracias


Tous les jours, (nombre) sert à table, aide le comte et sa dame, et s’occupe des chevaux.
Il doit aussi étudier, s’entraîner à monter à cheval, et apprendre à se battre à l’épée, ou à tirer à l’arc.
La quintaine est son exercice préféré : il adore la joute de l’anneau, mais a encore un peu peur du mannequin qui le renverse lorsqu’il manque la cible.
Son passe-temps favori reste malgré tout la chasse.
EirTranslations
Ireland
Local time: 00:40
Quintena
Explanation:
Mira este enlace:

http://es.wikipedia.org/wiki/Torneo_medieval

«La quintena era un juego en que descargaban sus golpes a un maniquí móvil (estafermo), dispuesto de un eje de tal modo que herido en la frente se volvía y asentaba un fuerte garrotazo sobre el torpe asaltador.»

Espero que te ayude.

Saludos,
Rosa

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-11-18 09:43:14 GMT)
--------------------------------------------------

«La Quintena: Los caballeros sobre sus caballos debían golpear con su lanza sobre un maniquí móvil (estafermo) que, tras el impacto, giraba y devolvía un fuerte golpe con un saco al jinete.»

http://videoblogasturias.com/2012/07/09/exconxuraos-y-torneo...

«… o la quintena, que consistía en dar golpes cabalgando en un brioso corcel a un maniquí puesto en cruz y colgado.»

http://lasmilrespuestas.blogspot.co.uk/2012/06/como-eran-los...
Selected response from:

Rosa Plana Castillón
Spain
Local time: 01:40
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Quintena
Rosa Plana Castillón
4 +1eSTAFERMO
Leïla Hicheri


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
eSTAFERMO


Explanation:
La quintaine, appelée aussi joute du sarrasin, est un terme employé au Moyen Âge pour désigner un jeu d'adresse consistant pour un chevalier à percuter avec sa lance tendue un trophée de 5 armes ou le bouclier d'un mannequin surmontant un mât fixe ou rotatif. Ce sport médiéval est principalement destiné à entraîner les chevaliers.

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2012-11-18 08:48:27 GMT)
--------------------------------------------------

Définitions :
Mediadico
-
Académie Française
-
Littré

1quintaine (nom féminin) - Définition Mediadico

http://www.mediadico.com/dictionnaire/definition/quintaine

Au Moyen Âge, sorte de jeu et d'exercice militaire qui consistait à frapper d'une lance une figure d'homme armé, assez adroitement pour éviter le coup qu'on en recevait quand on ne la frappait pas comme il faut.

Cette figure d'homme armé, ce mannequin.


Leïla Hicheri
Spain
Local time: 01:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mariela Gonzalez Nagel: Estafermo es el maniquí, no el juego
27 mins

agree  morella ferrero sdl
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Quintena


Explanation:
Mira este enlace:

http://es.wikipedia.org/wiki/Torneo_medieval

«La quintena era un juego en que descargaban sus golpes a un maniquí móvil (estafermo), dispuesto de un eje de tal modo que herido en la frente se volvía y asentaba un fuerte garrotazo sobre el torpe asaltador.»

Espero que te ayude.

Saludos,
Rosa

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-11-18 09:43:14 GMT)
--------------------------------------------------

«La Quintena: Los caballeros sobre sus caballos debían golpear con su lanza sobre un maniquí móvil (estafermo) que, tras el impacto, giraba y devolvía un fuerte golpe con un saco al jinete.»

http://videoblogasturias.com/2012/07/09/exconxuraos-y-torneo...

«… o la quintena, que consistía en dar golpes cabalgando en un brioso corcel a un maniquí puesto en cruz y colgado.»

http://lasmilrespuestas.blogspot.co.uk/2012/06/como-eran-los...

Rosa Plana Castillón
Spain
Local time: 01:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Edith Alvarez Celia
1 hr
  -> ¡Gracias, Patricia!

agree  Rafael Molina Pulgar
4 hrs
  -> ¡Gracias, Rafael!

agree  Sylvia Moyano Garcia
15 hrs
  -> ¡Gracias, Sylvia!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search