dont il s’est servi pour signature

Spanish translation: por boca de los cuales

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dont il s’est servi pour signature
Spanish translation:por boca de los cuales
Entered by: Emiliano Pantoja

16:03 Feb 5, 2015
French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - History
French term or phrase: dont il s’est servi pour signature
L’auteur de la XXX, bien installé dans son rôle de dénonciateur des ordres établis, tels le clergé ou la franc-maçonnerie, a créé plusieurs personnages, dont il s’est servi pour signature.

¿Cómo podría traducir esta expresión? No la veo muy claro.
¡Gracias!
Maria Castro Valdez
Local time: 02:43
bajo cuyo seudónimo
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 24 minutos (2015-02-05 16:28:12 GMT)
--------------------------------------------------

bajo el seudónimo o valiéndose de los personajes ha trasladado sus propias críticas

por ejemplo Mirza en las Cartas Persanas

--------------------------------------------------
Note added at 35 minutos (2015-02-05 16:39:13 GMT)
--------------------------------------------------

En vez de atacar directamente en su propio nombre al clero y a la masonería lo hace por boca de los personajes que crea
Selected response from:

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 07:43
Grading comment
Muchas gracias a todos por su ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3bajo cuyo seudónimo
Emiliano Pantoja


Discussion entries: 2





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
bajo cuyo seudónimo


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 24 minutos (2015-02-05 16:28:12 GMT)
--------------------------------------------------

bajo el seudónimo o valiéndose de los personajes ha trasladado sus propias críticas

por ejemplo Mirza en las Cartas Persanas

--------------------------------------------------
Note added at 35 minutos (2015-02-05 16:39:13 GMT)
--------------------------------------------------

En vez de atacar directamente en su propio nombre al clero y a la masonería lo hace por boca de los personajes que crea

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 07:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchas gracias a todos por su ayuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Cruz: distintos personajes que utilizó como seudónimo
16 mins
  -> Gracias

agree  Beatriz Ramírez de Haro
1 hr
  -> Gracias

agree  María Mayor Terrel
2 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search