GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:19 Oct 23, 2005 |
French to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariana Zarnicki Argentina Local time: 20:21 | ||||||
Grading comment
|
congé de reclassement período de readaptación/rehabilitación Explanation: un par de posibles ideas |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cong� de reclassement período de revaloración de cualificaciones de trabajo Explanation: reclassement: modification des qualifications professionnelles requises regrading: a change of work qualifications required |
| ||||||||||||||||
5 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|