21:04 Jun 13, 2006 |
French to Spanish translations [PRO] Human Resources | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Deschant Local time: 18:23 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | desde la medida de (las horas de) presencia a... |
|
desde la medida de (las horas de) presencia a... Explanation: Creo que se refiere a que, en el apartado de modalidades administrativas, se realizará un seguimiento y un recuento exhaustivo de diferentes valores, desde las horas de presencia a la actividad del practicante. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|