donner du sens

Spanish translation: VER

12:06 Sep 10, 2009
French to Spanish translations [PRO]
Human Resources
French term or phrase: donner du sens
très en vogue chez les RH, mais je ne sais comment le traduire :

'dar sentido' ne me suena....
Emmanuel Sanjuan
Local time: 17:19
Spanish translation:VER
Explanation:
Bonjour Emmanuel.

Por lo que he encontrado en google, "donner du sens" en el ámbito empresarial, sería lograr "implicar", "comprometer" a los trabajadores con los objeticos de la empresa, o sea volver a darles un sentido, una motivación.

En este caso particular, me parece que también podría ser "potenciarlos", o sea, que... los ejes de desarrollo de cada uno sean coherentes con los Principios Fundamentales del Grupo: potenciarlos (para lograr un grado de compromiso, de implicancia)

Ce ne sont que des idées pour vous aider.
Bonne chance!

http://www.benchmark.fr/catalogue/formation/213-formation-do...
http://www.benchmark.fr/catalogue/formation/192-formation-sa...

http://www.wordreference.com/esfr/potenciar
http://www.wordreference.com/sinonimos/potenciar

http://www.google.com/search?hl=fr&source=hp&q=sensemaking&l...

http://www.datiss.com/site/fichespdts/Datiss-Projet_Manageri...
Selected response from:

Sylvia Moyano Garcia
Local time: 12:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9darles sentido
José Joaquín Navarro
5frances
Elvira Quiroz
3dotar de sentido
Alejandro Alcaraz Sintes
3VER
Sylvia Moyano Garcia


Discussion entries: 3





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
darles sentido


Explanation:
De acuerdo con M.L. Galván

José Joaquín Navarro
Spain
Local time: 17:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: muchísimas gracias a todas y a todos por vuestra ayuda


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Luisa Galván: Gracias. Creo que a veces se da tantas vueltas a una frase que luego no se es capaz de ver si tiene sentido.
24 mins

agree  Marie-Aude Effray
41 mins

agree  Cristina Peradejordi: yp tambien de acuerdo con Maria Luisa
43 mins

agree  aurelie garr
2 hrs

agree  fdais
3 hrs

agree  Sandra09
6 hrs

agree  Mercedes Sánchez-Marco (X)
7 hrs

agree  mise
8 hrs

agree  tradukwk2: a veces lo sin sentido tiene sentido
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dotar de sentido


Explanation:
Otra posibilidad.
Sin más contexto...

Alejandro Alcaraz Sintes
Spain
Works in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
VER


Explanation:
Bonjour Emmanuel.

Por lo que he encontrado en google, "donner du sens" en el ámbito empresarial, sería lograr "implicar", "comprometer" a los trabajadores con los objeticos de la empresa, o sea volver a darles un sentido, una motivación.

En este caso particular, me parece que también podría ser "potenciarlos", o sea, que... los ejes de desarrollo de cada uno sean coherentes con los Principios Fundamentales del Grupo: potenciarlos (para lograr un grado de compromiso, de implicancia)

Ce ne sont que des idées pour vous aider.
Bonne chance!

http://www.benchmark.fr/catalogue/formation/213-formation-do...
http://www.benchmark.fr/catalogue/formation/192-formation-sa...

http://www.wordreference.com/esfr/potenciar
http://www.wordreference.com/sinonimos/potenciar

http://www.google.com/search?hl=fr&source=hp&q=sensemaking&l...

http://www.datiss.com/site/fichespdts/Datiss-Projet_Manageri...


Sylvia Moyano Garcia
Local time: 12:19
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: muchísimas gracias por la respuesta tan sumamente completa!!!

Login to enter a peer comment (or grade)

9 days   confidence: Answerer confidence 5/5
frances


Explanation:
darle sentido

Example sentence(s):
  • donner du sens a ton travail
Elvira Quiroz
Local time: 11:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search