cumul emploi retraite

Spanish translation: compatibilidad salario-pensión

22:42 May 11, 2010
French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / jubilacion
French term or phrase: cumul emploi retraite
en un texto que habla sobre la contratación de personas mayores aparece lo siguiente: : mettre en place une information retraite, former à la préparation à la retraite - administrative et psychologique - dans le cadre du DIF ou informer et faciliter le recours au dispositif de cumul emploi retraite, etc.

no sé como traducir cumul emploi retraite, espero que me puedan ayudar es urgente
chano
Spanish translation:compatibilidad salario-pensión
Explanation:
Mi opción.....un saludo

Creo que encaja más la palabra compatibilidad que acumulación.

se refiere al régimen de compatibilidad en la percepción de pensión y de un salario si se reanuda la actividad laboral y siempre que se cumplan determinados requisitos. Es decir que no son en el sistema de seguridad social francés incompatibles la percepción de un salario y la pensión correspondiente.
---------------------
Cumul emploi-retraite
Vous pouvez cumuler intégralement votre retraite et votre revenu d'activité professionnelle, si vous avez obtenu vos retraites de bases et complémentaires dans tous vos régimes de retraite français et étrangers et des régimes des organisations internationales (il s’agit des retraites dont vous remplissez toutes les conditions d'attribution) :
https://www.retraite.cnav.fr/portal/page/portal/Y_GP_NAT/Y_P...

--------------------

En caso de reanudación de empleo, su pensión podrá suspenderse si, después de 6 meses de actividad, la acumulación de su pensión y su salario supera el sueldo antes de recibir su trabajo antes de poner fin a la discapacidad.
En el caso de un empleo por cuenta propia, su pensión de invalidez podrá ser suspendida si, después de 6 meses de actividad, la acumulación de su pensión y su salario es superior a un límite de recursos establecido en:
- 5 Euros 628,32 para una sola persona,
- 7 EUR 793,08 para un hogar. Asciende al 1 de enero de 2003
http://www.eric-jacob.com/malapedia/forum-las pensiones de i...

Selected response from:

M Elena
Belgium
Local time: 15:50
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3compatibilidad salario-pensión
M Elena
4compatibilidad salario/pension
Gema Quinonero


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
compatibilidad salario-pensión


Explanation:
Mi opción.....un saludo

Creo que encaja más la palabra compatibilidad que acumulación.

se refiere al régimen de compatibilidad en la percepción de pensión y de un salario si se reanuda la actividad laboral y siempre que se cumplan determinados requisitos. Es decir que no son en el sistema de seguridad social francés incompatibles la percepción de un salario y la pensión correspondiente.
---------------------
Cumul emploi-retraite
Vous pouvez cumuler intégralement votre retraite et votre revenu d'activité professionnelle, si vous avez obtenu vos retraites de bases et complémentaires dans tous vos régimes de retraite français et étrangers et des régimes des organisations internationales (il s’agit des retraites dont vous remplissez toutes les conditions d'attribution) :
https://www.retraite.cnav.fr/portal/page/portal/Y_GP_NAT/Y_P...

--------------------

En caso de reanudación de empleo, su pensión podrá suspenderse si, después de 6 meses de actividad, la acumulación de su pensión y su salario supera el sueldo antes de recibir su trabajo antes de poner fin a la discapacidad.
En el caso de un empleo por cuenta propia, su pensión de invalidez podrá ser suspendida si, después de 6 meses de actividad, la acumulación de su pensión y su salario es superior a un límite de recursos establecido en:
- 5 Euros 628,32 para una sola persona,
- 7 EUR 793,08 para un hogar. Asciende al 1 de enero de 2003
http://www.eric-jacob.com/malapedia/forum-las pensiones de i...



M Elena
Belgium
Local time: 15:50
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvia Moyano Garcia: De acuerdo pero en lugar de pensión pondría jubilación. Informar sobre la posibilidad que tiene el jubilado de cobrar igualmente un salario.
4 hrs
  -> Gracias Sylvia. Saludos

agree  SCG traduction
10 hrs
  -> Gracias SCG. Saludos

agree  David Girón Béjar: De acuerdo con el comentario de Sylvia
20 hrs
  -> Gracias David. Saludos ; )
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
compatibilidad salario/pension


Explanation:
la jubilqcion se utiliza cuando uno llega a jubilarse, pero cuando se trata de acumulacion de tiempo para la jubilacion, recibes la pension mensual (perdonad la ausencia de acentos, pero estoy fuera de Espanha)

Gema Quinonero
Spain
Local time: 15:50
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search