segments front

Spanish translation: (empleados o segmento de) primera línea de atención al cliente

07:39 Oct 14, 2010
French to Spanish translations [PRO]
Marketing - Human Resources / Entreprise
French term or phrase: segments front
Hola,
Otra pregunta relativa al Call Center. Se habla de un proyecto que se lanzó "sur les segments front, donc sur le niveau 1". No sé cómo traducir "segments" en este caso (front entiendo que se refiere a front-office): segmentos front-office o bien empleados, o servicios...
Mil gracias de nuevo.
Inés I.
France
Local time: 07:38
Spanish translation:(empleados o segmento de) primera línea de atención al cliente
Explanation:
Hola, esta es una terminología que se suele utilizar en el ámbito de los centros de llamadas y que podría ser una opción si tenemos en cuenta información como la que aparece en este enlace (segundo párrafo sobre los sistemas de atención al cliente): http://es.kioskea.net/contents/entreprise/front-office-back-...

Saludos
Selected response from:

José Miguel Esteban del Ser
Spain
Local time: 07:38
Grading comment
Perfecto, gracias!
Buen fin de semana
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(empleados o segmento de) primera línea de atención al cliente
José Miguel Esteban del Ser


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(empleados o segmento de) primera línea de atención al cliente


Explanation:
Hola, esta es una terminología que se suele utilizar en el ámbito de los centros de llamadas y que podría ser una opción si tenemos en cuenta información como la que aparece en este enlace (segundo párrafo sobre los sistemas de atención al cliente): http://es.kioskea.net/contents/entreprise/front-office-back-...

Saludos

José Miguel Esteban del Ser
Spain
Local time: 07:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 18
Grading comment
Perfecto, gracias!
Buen fin de semana
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search