main courante

Spanish translation: declaración de los hechos (no denuncia) registrada por la policia

13:49 Oct 2, 2020
French to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: main courante
Hola compañeros,
Estoy traduciendo una sentencia y encuentro este término varias veces, lo entiendo pero no sé el término exacto en castellano, ¿podéis ayudarme? Gracias

Il présente trois déclarations de main-courante pour abandon du domicile conjugal// Elle établit avoir réalisé une main courante faisant état de son départ du domicile conjugal
Yolanda Giménez
Spain
Local time: 15:24
Spanish translation:declaración de los hechos (no denuncia) registrada por la policia
Explanation:
La MAIN COURANTE sólo tiene el valor de una declaración unilateral y personal de una persona que se limita a describir hechos.

Aun así, aunque no sea una denuncia auténtica, es importante realizar una declaración de este tipo porque será registrada en un registro especial de la policía y por lo tanto tendrá fecha concreta y fehaciente.

Puede ser útil especialmente en los casos en que la policía francesa se resiste para registrar una auténtica denuncia (PLAINTE) aunque oficialmente la policía no puede negarse a registrar una denuncia formal ( PLAINTE).

Sobre este derecho a poder hacer siempre una denuncia (PLAINTE) y a la obligación de la policía de recibirla y registrarla oficialmente como tal, véase el artículo en el blog siguiente : https://blogavocat.fr/space/jra/content/la-police-peut-elle-...


--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2020-10-02 14:30:53 GMT)
--------------------------------------------------

Ver tb:

https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F11182


Qu'est-ce qu'une main courante et quelle différence avec une plainte ?

Vérifié le 17 avril 2020 - Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre), Ministère chargé de la justice



Vous pouvez déposer une main courante à la police nationale, municipale ou à la gendarmerie si vous souhaitez déclarer des faits que vous avez subi ou dont vous avez été témoin, sans porter plainte.

Il est possible de déposer une main courante si vous n'êtes pas certain que les faits en question constituent une infraction. Par exemple :
•Départ de votre époux(se) ou partenaire de Pacs du domicile
•Non-présentation d'enfant pour exercer un droit de visite et d'hébergement malgré une décision de justice
•Bruits de voisinage

Contrairement à une plainte, le but de la main courante n'est pas d'engager des poursuites à l'encontre de l'auteur des faits mais de signaler la nature et la date des faits aux forces de l'ordre. Cela peut être utile dans le cadre d'un futur procès. Dater le départ de votre époux(se) du domicile peut par exemple servir en cas de divorce.
Selected response from:

EirTranslations
Ireland
Local time: 14:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3declaración de los hechos (no denuncia) registrada por la policia
EirTranslations


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
declaración de los hechos (no denuncia) registrada por la policia


Explanation:
La MAIN COURANTE sólo tiene el valor de una declaración unilateral y personal de una persona que se limita a describir hechos.

Aun así, aunque no sea una denuncia auténtica, es importante realizar una declaración de este tipo porque será registrada en un registro especial de la policía y por lo tanto tendrá fecha concreta y fehaciente.

Puede ser útil especialmente en los casos en que la policía francesa se resiste para registrar una auténtica denuncia (PLAINTE) aunque oficialmente la policía no puede negarse a registrar una denuncia formal ( PLAINTE).

Sobre este derecho a poder hacer siempre una denuncia (PLAINTE) y a la obligación de la policía de recibirla y registrarla oficialmente como tal, véase el artículo en el blog siguiente : https://blogavocat.fr/space/jra/content/la-police-peut-elle-...


--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2020-10-02 14:30:53 GMT)
--------------------------------------------------

Ver tb:

https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F11182


Qu'est-ce qu'une main courante et quelle différence avec une plainte ?

Vérifié le 17 avril 2020 - Direction de l'information légale et administrative (Premier ministre), Ministère chargé de la justice



Vous pouvez déposer une main courante à la police nationale, municipale ou à la gendarmerie si vous souhaitez déclarer des faits que vous avez subi ou dont vous avez été témoin, sans porter plainte.

Il est possible de déposer une main courante si vous n'êtes pas certain que les faits en question constituent une infraction. Par exemple :
•Départ de votre époux(se) ou partenaire de Pacs du domicile
•Non-présentation d'enfant pour exercer un droit de visite et d'hébergement malgré une décision de justice
•Bruits de voisinage

Contrairement à une plainte, le but de la main courante n'est pas d'engager des poursuites à l'encontre de l'auteur des faits mais de signaler la nature et la date des faits aux forces de l'ordre. Cela peut être utile dans le cadre d'un futur procès. Dater le départ de votre époux(se) du domicile peut par exemple servir en cas de divorce.



    Reference: http://blogavocat.fr/space/jra/tag/p%C3%A9nal%3Bplainte%3Bpo...
    Reference: http://forum.wordreference.com/threads/main-courante-police....
EirTranslations
Ireland
Local time: 14:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Muchísimas gracias, me has ayudado mucho


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toni Castano: Impecable.
8 mins
  -> Muchisimas gracias Toni :) ¡Buen finde!

agree  José Antonio Ibáñez
28 mins
  -> Gracias José Antonio

agree  François Tardif: Sí, supongo que el término variaría según cada país hispanoparlante… En Chile, el equivalente es “dejar una constancia” a la comisaría.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search