seront ramenés au plafond annuel de la Sécurité sociale

Spanish translation: se calcularán sobre el tope de cotizaciones anual de la Seguridad Social

21:41 Feb 25, 2013
French to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Management
French term or phrase: seront ramenés au plafond annuel de la Sécurité sociale
Les salaires perçus à compter de 2005 seront ramenés au plafond annuel de la Sécurité sociale au moment de l'étude de vos droits à la retraite.


No consigo encontrar una buena traducción para esta frase

¡Muchas gracias!
Aranzazu Gomez
Spain
Local time: 19:34
Spanish translation:se calcularán sobre el tope de cotizaciones anual de la Seguridad Social
Explanation:
Cf. la página: http://www.cleiss.fr/docs/regimes/regime_france/es_a2.html
Selected response from:

Raúl FERNANDEZ
Mexico
Local time: 11:34
Grading comment
Muchas gracias por la ayuda
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5se calcularán sobre el tope de cotizaciones anual de la Seguridad Social
Raúl FERNANDEZ
3 +1se calcularán sobre el máximo anual de la Seguridad Social
Francesca Diaz


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
se calcularán sobre el máximo anual de la Seguridad Social


Explanation:
Hola Aranzazu,

Creo que la idea es esta.
Para "plafond": máximo/tope/límite.

Saludos,

Francesca Diaz
Spain
Local time: 19:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Estevez Higueras
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
se calcularán sobre el tope de cotizaciones anual de la Seguridad Social


Explanation:
Cf. la página: http://www.cleiss.fr/docs/regimes/regime_france/es_a2.html

Raúl FERNANDEZ
Mexico
Local time: 11:34
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Muchas gracias por la ayuda
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search