GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:24 Feb 28, 2021 |
French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Management / Acte de naissance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Toni Castano Spain Local time: 14:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | de acuerdo con/según la declaración/el testimonio del padre |
|
de acuerdo con/según la declaración/el testimonio del padre Explanation: Sí, lo interpreto como tú, es correcto traducir “sur” por “según”. “Sur” equivale en este contexto a “d´après”, es decir, “según” o “de acuerdo con”. Aquí dos ejemplos con ambas preposiciones: https://www.mondroitmeslibertes.fr/la-personne/l-état-civil/ Les différents registres de l’état civil Il existe 3 registres qui recensent pour chaque personne: - la naissance: L'acte de naissance dont le délai de déclaration passé de 3 à 5 jours depuis la réforme de la loi (J21) est établi d'après la déclaration du père, de la mère ou toute personne ayant assisté à la naissance (sage femme, personnel hospitalier...). https://www.doctrine.fr/d/CA/Paris/2019/C776D8BB89EBC015D6D4... « L’acte de naissance de Mme A X mentionne qu’elle est née le […] de C X né le […] à […], domicilié à […] et de D E, née en 1959 à […], coiffeuse, domiciliés à […], que l’acte a été établi sur la déclaration du père. » |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.