GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:52 Aug 5, 2013 |
French to Spanish translations [PRO] Marketing / Market Research / Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yolande RENEDO France Local time: 08:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | mandil |
| ||
3 +1 | faldón |
| ||
3 | contexto |
| ||
3 | borde/cinta |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
mandil Explanation: Mi sugerencia. Delantal no porque no se trataría de un peto, sino sólo cubriría la parte de abajo, como un mandil. Suerte. Un saludo. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
contexto Explanation: estaria bien tener el contexto... no hay ninguna frase con el término ? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
faldón Explanation: No sé si te sirve, he encontrado esto donde hablan de faldones: Puntos de venta: promoción y animación | Promoción de ventas | faldones para palés, separadores de gondola, etc. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
borde/cinta Explanation: Aqui se puede ver: http://www.expoz.fr/signaletique-et-plv/jupes-de-palette/jup... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.