vous la reconnaissez

Spanish translation: ya la conoces

17:33 Jan 19, 2014
French to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / advertising
French term or phrase: vous la reconnaissez
Tengo una frase que quisiera traducir lo más creativamente posible ya que se trata de marketing publicitario y
tiene que atraer a atención del consumidor, en este caso niños.

Contexto:

Saurez-vous retrouver nos TUC enfouis sous la neige?
A votre avis, qui a croqué ce TUC?

A. Un ours féroce et probablement affamé
B. Votre belle-mère, vous la reconnaissez
C. Aucune idée, mais pas vous!

Mi pregunta enfoca en el verbo 'reconnaître' En este contexto me parece un poco literal traducirlo como 'la reconocéis' ¿qué os parece?

Muchas gracias por vuestra generosa ayuda.
Maria Iglesia Ramos
Spain
Spanish translation:ya la conoces
Explanation:
Comme c'est pour enfants, autant faire simple, mais les autres options sont bien.

--------------------------------------------------
Note added at 35 minutes (2014-01-19 18:09:25 GMT)
--------------------------------------------------

Au fait, si c'est pour enfants, autant tutoyer ;o)
Selected response from:

Blanca Cobos
Spain
Local time: 07:00
Grading comment
Coincido
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ya la conoces
Blanca Cobos
3 +2¡Ya sabes cómo es!
Zohra Mammeri Fedotova
4por supesto
Carole Salas
4obvio
Rosaire
4Voir la réponse
María Belanche García
3está claro
Patricia Patho


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
está claro


Explanation:
Un cambio total. Suerte!

Patricia Patho
Germany
Local time: 07:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
¡Ya sabes cómo es!


Explanation:
¡Ya sabes cómo es!
o
¡que ya nos conocemos!
o
¡Vaya sorpresa!

--------------------------------------------------
Note added at 21 minutos (2014-01-19 17:54:41 GMT)
--------------------------------------------------

Tu suegra ¡quién iba a ser!!
Tu suegra ¡para variar!
Tu suegra ¡como siempre!

N.B: Aunque no me queda del todo claro que el público sea infantil (lo de suegra)

Zohra Mammeri Fedotova
Spain
Local time: 07:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Blanca Cobos: Options du bas: suegra, pour des enfants? Hihi!!! Je veux-bien madrastra, mais pas suegra ;o)
18 mins
  -> ¡Ya, ya!! ;), sé que puede ser madrastra y/o suegra, por eso quería estar segura del contexto "infantil" :D

agree  Beatriz Ramírez de Haro: Me gustan mucho tus tres últimas propuestas (con madrastra, claro). Saludos Zohra
3 hrs

agree  Yaotl Altan
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ya la conoces


Explanation:
Comme c'est pour enfants, autant faire simple, mais les autres options sont bien.

--------------------------------------------------
Note added at 35 minutes (2014-01-19 18:09:25 GMT)
--------------------------------------------------

Au fait, si c'est pour enfants, autant tutoyer ;o)

Blanca Cobos
Spain
Local time: 07:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Coincido

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zohra Mammeri Fedotova
20 mins

agree  Cosmonipolita
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
por supesto


Explanation:
mi propuesta...
Saludos

Carole Salas
Spain
Local time: 07:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
obvio


Explanation:
obvio

Rosaire
Uruguay
Local time: 02:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Voir la réponse


Explanation:
Si es "vous la connaissez", entonces la respuesta de Zohra es la mejor pero si, como tú dices, es "vous la REconnaissez" se trata de adivinar visualmente quién es el personaje a través de una silueta "enigmática" por ejemplo. Entonces yo me referiría al aspecto visual.
Unas propuestas : Tu madrastra, ¡mírala, es ella!
Tu madrastra, ¡sí, esa es ella!

María Belanche García
France
Local time: 07:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search