sans bords

Spanish translation: al aire

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sans bords
Spanish translation:al aire
Entered by: Laura Ibáñez

10:33 Dec 17, 2010
French to Spanish translations [PRO]
Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Gafas graduadas
French term or phrase: sans bords
Les lunettes classiques par excellence parmi les lunettes métalliques sont bien évidemment les lunettes cerclées. Mais les lunettes que portent en général les hommes d’affaires ont également une monture métallique, tout comme de nombreux modèles sans bords.

Gracias de antemano.
Luisa Pena Montero
Spain
Local time: 00:47
al aire
Explanation:
Las gafas sin montura suelen conocerse como gafas de "montura al aire"
Selected response from:

Laura Ibáñez
Spain
Local time: 00:47
Grading comment
¡Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2al aire
Laura Ibáñez
4sin borde/sin montura
Marlena Trelka


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sin borde/sin montura


Explanation:
bord - extrémité délimitant une surface
literalmente sin bordes.

Example sentence(s):
  • http://e-articles.info/t/i/8173/l/es/
Marlena Trelka
Spain
Local time: 00:47
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
al aire


Explanation:
Las gafas sin montura suelen conocerse como gafas de "montura al aire"


    Reference: http://www.opticadirecta.es/gafas-al-aire
    Reference: http://forum.doctissimo.fr/sante/myopie-cataracte-vue/lunett...
Laura Ibáñez
Spain
Local time: 00:47
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar
1 hr
  -> gracias

agree  Leïla Hicheri
3 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search