Palette de repérage

Spanish translation: seguimiento, secuencia, dirección

15:44 Jan 5, 2011
French to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Knee Surgery
French term or phrase: Palette de repérage
La pente tibiale physiologique (α) est automatiquement reportée à l’aide de la palette de repérage glissée dans l’interligne articulaire (fig. 1).

La fig. 1 de la frase consiste en un fémur y una tibia. Entre el fémur y la tibia se ve una línea horizontal (casi perpendicular a ambos huesos), que seria la dicha palette de repérage. A partir de esta palette de repérage se traza una línea perfectamente perpendicular a ella y se alarga hasta la base de la tibia. El ángulo que forma con la diáfisis de la tibia es la pendiente fisiológica que menciona.

¿Alguna idea? Mi tentativa ha sido plataforma de localización. Pero lo mismo podría ser lámina de identificación o cualquier otra cosa. La verdad es que no he conseguido encontrarlo.

Muchísimas gracias por vuestra ayuda.
iolanda casacuberta
Spain
Local time: 15:22
Spanish translation:seguimiento, secuencia, dirección
Explanation:
Hola Iolanda !
Por lo que pudo comprender, creo que se trata de algo o alguna cosa, que muestra un seguimiento, una secuencia, que da una dirección.
No sé si te ayudo mucho, pero, intento.
Adiós !
Selected response from:

CALVET Nuria (X)
France
Local time: 15:22
Grading comment
Muchas gracias, Nuria. No lo traduje así, pero te agradezco tu ayuda.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2seguimiento, secuencia, dirección
CALVET Nuria (X)


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
seguimiento, secuencia, dirección


Explanation:
Hola Iolanda !
Por lo que pudo comprender, creo que se trata de algo o alguna cosa, que muestra un seguimiento, una secuencia, que da una dirección.
No sé si te ayudo mucho, pero, intento.
Adiós !

Example sentence(s):
  • seguimiento, secuencia, dirección
CALVET Nuria (X)
France
Local time: 15:22
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1
Grading comment
Muchas gracias, Nuria. No lo traduje así, pero te agradezco tu ayuda.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search