GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:28 Sep 18, 2015 |
French to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Instruments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Virginia Koolhaas Uruguay Local time: 11:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | G (Gauge)/ga |
|
G (Gauge)/ga Explanation: Parecería que se refiere al calibre/grosor de la aguja: De calibre 28 / de 28G En español se suele utilizar el término en inglés (abreviada G o ga) https://es.wikipedia.org/wiki/Aguja_hipodérmica http://www.cosnautas.com/index.php?pag=libro_diccionario&sea... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.