09:54 Feb 27, 2009 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / construcción naval | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: boris_sacchi Spain Local time: 16:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | entibador |
| ||
3 | ayudante de remachador |
|
entibador Explanation: Según los diccionarios que he consultado, sería el término adecuado. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ayudante de remachador Explanation: Hola Inés: He encontrado dos referencias donde lo llaman "ayudante de remachador", es muy posible que haya algo más concreto, pero si no, me parece una buena opción. http://www.inegi.gob.mx/est/contenidos/espanol/metodologias/... Example sentence(s):
Reference: http://um.gipuzkoakultura.net/pdf/herrero.pdf |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.