à la seconde près, a quelques milliardièmes près, à la millième près

Spanish translation: con aproximación al milésimo...

13:59 Jul 16, 2007
French to Spanish translations [PRO]
Science - Physics / Universo, espacio...
French term or phrase: à la seconde près, a quelques milliardièmes près, à la millième près
Me salen en un texto muy a menudo estas expresiones por ejemplo en las frases:
- Votre montre vous montre l'heure à la seconde près?
- Deux corps de composition et masse différente tombent avec la même accéleration à quelques milliardièmes près
- Les corpos tombent à la millième près
No sé muy bien cómo expresarlo

Quizás, "con una precisión de" en el caso del reloj pero en el caso de las "milliardièmes", sería con una aproximación de unas mil millonésimas?
Gracias de antemano por vuestra ayuda
Ascen
Local time: 11:34
Spanish translation:con aproximación al milésimo...
Explanation:
con una aproximación de...
Selected response from:

José Quinones
Djibouti
Local time: 13:34
Grading comment
Lamento no haber respondido antes, pero el trabajo era delicado y he consultado con un físico que me ha confirmado que la frase correcta sería "caen con la misma aceleración, con una aproximación de unas mil millonésimas". Su respuesta es la que más se asemeja. Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1con aproximación al milésimo...
José Quinones
3casi
Mariela Gonzalez Nagel


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
casi


Explanation:
Dos cuerpos de composicion y masa diferente caen casi con la misma aceleración, con sólo unos milmillonésimos de diferencia

http://fr.answers.com
# À quelque chose, à cela, à beaucoup près: indique l'écart, la différence (surtout faibles) possibles ou réels ou annonce l'exception -- Tout est vrai à un détail près.

Mariela Gonzalez Nagel
France
Local time: 11:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
con aproximación al milésimo...


Explanation:
con una aproximación de...


    Reference: http://www.obras.unam.mx/normas/construc/espe_gral/estructu/...
José Quinones
Djibouti
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Lamento no haber respondido antes, pero el trabajo era delicado y he consultado con un físico que me ha confirmado que la frase correcta sería "caen con la misma aceleración, con una aproximación de unas mil millonésimas". Su respuesta es la que más se asemeja. Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maría josé mantero obiols
3 hrs
  -> gracias María José
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search