GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
08:40 Oct 24, 2019 |
|
French to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Conservation autour d'un éventuel recrutement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eugenia Martin Spain Local time: 22:26 | ||||||
Grading comment
|
para aportar mi rigor y mi compromiso ante la clientela Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
con el fin de llevar mi rigor y mi inversión a los clientes Explanation: I suppose it is in connection with the previous question you asked but would be better if we could have a longer sentence to see all the meaning. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
para ofrecer mi rigor y mi dedicación/entrega a los clientes Explanation: "investissement" aquí es como el "investi" de tu consulta anterior Definición del diccionario Larousse: Fait pour un individu de mettre beaucoup de lui-même dans une action, un travail. Ex: Un investissement insuffisant dans le travail scolaire. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
11 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|