GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:41 Feb 9, 2011 |
French to Spanish translations [PRO] Marketing - Retail / Hipermarché | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rafael Molina Pulgar Mexico Local time: 00:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | marca |
| ||
5 | enseñas (comerciales) |
| ||
4 +1 | tiendas / establecimientos / puntos de venta |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
marca Explanation: Parece claro que en esta acepción se refiere a la "marca", al nombre comercial de un producto. Una empresa grande suele tener muchas marcas (Coca-Cola tiene también Fanta o Sprite, por ejemplo) -------------------------------------------------- Note added at 17 minutos (2011-02-09 10:59:06 GMT) -------------------------------------------------- Necesitaríamos más contexto para una respuesta más concreta. Pero si se refiere, por ejemplo, a que Carrefour explota también las tiendas que hay dentro de su superficie, y siempre dentro de las frases que propones, seguiría valiendo. Más allá ya tienes que ver con el contexto si se refiere a las tiendas, comercios, franquicias... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
enseñas (comerciales) Explanation: es otra posibilidad, pues su uso está ya bastante extendido (ver google y sobre todo con Carrefour) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tiendas / establecimientos / puntos de venta Explanation: Así lo entiendo en este contexto. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.