01:06 Nov 7, 2008 |
French to Spanish translations [PRO] Medical - Science (general) / pharmaceutique | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: M. C. Filgueira Local time: 10:30 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Síntesis investigada y reportada Explanation: Una opción |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
síntesis sobre la prueba/ el experimento con respecto al medicamento de referencia Explanation: Propongo esta nueva solución a raíz del contexto aportado. Cf.: http://www.actasanitaria.com/fileset/doc_42920_FICHERO_NOTIC... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
una síntesis debidamente verificada y clasificada Explanation: otra opción |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
síntesis validada por expertos y apoyada por referencias (bibliográficas) Explanation: Ça sonne à jargon d'ingénieur. -------------------------------------------------- Note added at 15 horas (2008-11-07 16:15:12 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Posiblemente esta "synthèse expertisée" corresponda a lo que generalmente se llama "rapport d'expertise" (informe de experto). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.