fruste, mal équarri

Spanish translation: rudo, rudimentario, primitivo, salvaje/ grosero, ordinario

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:fruste, mal équarri
Spanish translation:rudo, rudimentario, primitivo, salvaje/ grosero, ordinario
Entered by: Taru

18:37 Jun 2, 2005
French to Spanish translations [Non-PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
French term or phrase: fruste, mal équarri
"un personange fruste, mal équarri".. en la trad. del primer adj opto por algo como "tosco, basto", en la del segundo en principio "rudo", aunque no sé si encajaría también "mal educado". Gracias!
Julián Lorenzo
rudo, rudimentario, primitivo, salvaje/ grosero, ordinario
Explanation:
De acuerdo a la imagen que tengo, a través de las sucesivas intervenciones sobre el tema, yo propondría: "...un personaje rudo o rudimentario, primitivo (ésta sería la que más me gusta para la descripción)o salvaje (por aspecto salvaje) y grosero u ordinario para la segunda.
Espero que te ayude y suerte!!!
Selected response from:

Taru
Local time: 22:25
Grading comment
merci bien!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3rudo, rudimentario, primitivo, salvaje/ grosero, ordinario
Taru
5un bestia mal nacido
Mamie (X)
5un patán, grosero
MexicoTranslate
4Pelafustán, burdo.
Juan Jacob


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fruste, mal équarri
Pelafustán, burdo.


Explanation:
Viejas palabras del francés, ya no muy usadas.
Suerte.

Juan Jacob
Mexico
Local time: 19:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
fruste, mal équarri
rudo, rudimentario, primitivo, salvaje/ grosero, ordinario


Explanation:
De acuerdo a la imagen que tengo, a través de las sucesivas intervenciones sobre el tema, yo propondría: "...un personaje rudo o rudimentario, primitivo (ésta sería la que más me gusta para la descripción)o salvaje (por aspecto salvaje) y grosero u ordinario para la segunda.
Espero que te ayude y suerte!!!

Taru
Local time: 22:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 29
Grading comment
merci bien!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Rodriguez: Y seguimos en contacto jajja. Saludos!!!!!!!!!!
0 min
  -> Gracias de nuevo Gaby, a mi también me están faltando palabras para nuestras coincidencias!!! jajja :-))

agree  Anabel Martínez
1 hr
  -> Muchas gracias por tu apoyo Anabel!!! :-))

agree  Hebe Martorella
1 day 24 mins
  -> Muchas gracias por tu apoyo Hebe!!! :=) Y que tengas un buen fin de semana!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
fruste, mal équarri
un bestia mal nacido


Explanation:
:-)

Mamie (X)
Spain
Local time: 02:25
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
fruste, mal équarri
un patán, grosero


Explanation:
:)

MexicoTranslate
Mexico
Local time: 19:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search