mise en avant

Spanish translation: protagonismo personal

07:55 Sep 2, 2005
French to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
French term or phrase: mise en avant
L’entreprise familiale permet souvent une plus grande flexibilité, ce qui est important pour de nombreuses femmes. Enfin, la culture de l’entreprise familiale est probablement plus proche de ce que recherchent les femmes, avec moins de mise en avant personnelle.
Irene Vidal
Spain
Local time: 09:08
Spanish translation:protagonismo personal
Explanation:
Una opción
Selected response from:

Cristóbal del Río Faura
Spain
Local time: 09:08
Grading comment
¡gracias a todos por vuestras opciones!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5protagonismo personal
Cristóbal del Río Faura
5 +4con menores sacrificios personales/de la vida personal
celiacp
4 +2implicación
Juan Kriete
4 +1responsabilidad/compromiso
Irene Agoff
4esfuerzos no deseados
muitoprazer (X)
3 +1exposición
Mariana Zarnicki


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
esfuerzos no deseados


Explanation:
c'est a dire que les femmes ne veulent pas que l'on y fait les exigences excessives.

muitoprazer (X)
Local time: 08:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
protagonismo personal


Explanation:
Una opción

Cristóbal del Río Faura
Spain
Local time: 09:08
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 11
Grading comment
¡gracias a todos por vuestras opciones!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Grosschmid
25 mins
  -> Merci Pabló !

agree  maría josé mantero obiols
3 hrs
  -> Gracias Mª José

agree  limule: me encanta: enhorabuena!
9 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  Egmont
1 day 23 hrs
  -> Gracias avrvm

agree  L.E. (X)
3 days 13 hrs
  -> Gracias Lina
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
con menores sacrificios personales/de la vida personal


Explanation:
en español utilizamos la expresión "sacrificar (o no) la vida personal por el trabajo...". A mí es la que mejor me suena.

celiacp
Spain
Local time: 09:08
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Solís Munuera
3 hrs
  -> gracias!! :P

agree  Els Thant, M.A., B.Tr. (X): menos sacrificio personal
5 hrs
  -> gracias!! :P

agree  Fernando Muela Sopeña: Muy buena, sí.
1 day 1 hr
  -> gracias!!

agree  Egmont
1 day 22 hrs
  -> gracias!! :P
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
implicación


Explanation:
la cultura de la empresa familial se acerca probablemente más a lo que buscan las mujeres, con algo menos de implicación personal. (Y por lo tanto más importancia de la vida familiar)


    Reference: http://html.rincondelvago.com/cambio-de-actitud-comunicativa...
Juan Kriete
Spain
Local time: 08:08
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  limule
7 hrs

agree  Egmont
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
exposición


Explanation:
en Argentina usamos mucho ese término para este tipo de situación, "no exponerse demasiado". Creo que sirve, no?

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 04:08
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Estela Consigli
50 mins
  -> gracias claudia!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
responsabilidad/compromiso


Explanation:
En este caso, la solución va por el lado de las connotaciones, no veo otra posibilidad. La idea es de una menor carga, peso de la función, y no tanto por el lado del protagonismo o la exposición.

Irene Agoff
Local time: 04:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  limule
5 hrs
  -> Gracias, Limule.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search