planning ****affiché*** dans la détention

Spanish translation: expuestos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:planning ****affiché***
Spanish translation:expuestos
Entered by: celiacp

14:54 Sep 19, 2005
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
French term or phrase: planning ****affiché*** dans la détention
Sé a lo que se refiere (carteles)... pero no me sale el verbo en español.
Porque pegados en la pared no me gusta...colocados tampoco...
A alguien se le ocurre algo???
Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 16:45
expuestos
Explanation:
espero que te resulte útil
Selected response from:

celiacp
Spain
Local time: 21:45
Grading comment
gracias Celia, fue la palabra justa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6expuestos
celiacp
5fijados
Anabel Martínez


Discussion entries: 7





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
planning ****affiché*** dans la détention
fijados


Explanation:
se dice "prohibido fijar carteles" :)

Anabel Martínez
Spain
Local time: 21:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
planning ****affiché*** dans la détention
expuestos


Explanation:
espero que te resulte útil

celiacp
Spain
Local time: 21:45
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
gracias Celia, fue la palabra justa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Kriete: si, pero creo que es singular (expuesto)
8 mins
  -> tienes razón, en singular; gracias!

agree  Sebastian Lopez
15 mins
  -> gracias, Sebastian

agree  Irene Agoff: En singular, claro, y está muy bien.
34 mins
  -> gracias !!

agree  Hebe Martorella
1 hr
  -> gracias Hebe!!

agree  Mamie (X)
4 hrs
  -> gracias!

agree  Egmont
4 hrs
  -> gracias, avrvm!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search